Как живется в ливане. «Наших жен нет разве что в Антарктиде!» Как живут русские женщины в Ливане

"Когда мы только переехали сюда, шла война. На улицах Бейрута были баррикады, по прохожим порой стреляли снайперы. В целом было тихо, но иногда совершенно неожиданно вспыхивали перестрелки то тут, то там. Особенно жестоким был последний год войны, было много терактов. На улицах не осталось ни одного мусорного контейнера - их постоянно минировали, и в итоге ликвидировали как класс. Если припаркованная машина стояла без водителя дольше 2-3 минут, она автоматически вызывала подозрение и могла быть эвакуирована".

Ольга Дагер приехала в Ливан в 1986-м, вслед за мужем, учившимся с ней на одном курсе Ленинградского медицинского института. Четыре его брата тоже учились в Ленинграде, все стали кандидатами наук, все вернулись домой - и не одни. В большой ливанской семье Ольги живут и две невестки из России. Сегодня она возглавляет женский русский клуб и координационный совет соотечественников в Ливане.

"После приезда я подтвердила диплом и устроилась работать анестезиологом в госпиталь, мужа не видела иногда по нескольку дней. Однажды именно в моё дежурство недалеко от госпиталя взорвалась машина президента Рене Муавада, который правил страной всего 17 дней. Пострадало огромное количество людей, в приемном покое на полу было скользко от крови".

Никто точно не считал, но в крохотной стране с 3-миллионным населением проживает несколько тысяч русско-ливанских семей. В подавляющем большинстве случаев речь идёт о русских жёнах ливанских мужей. Иностранцу, женившемуся на ливанке, легализоваться практически невозможно. Зато иностранкам, вышедшим замуж за ливанцев, легко получить гражданство, устроиться на работу, получать пособия.

В ста километрах от войны: как в Ливане смотрели русское кино В Бейруте завершился первый фестиваль российского кино "Пять лет за пять дней". Павел Гайков пообщался с местными жителями, поездил по стране и увидел совершенно иной, непривычный для нас Ближний Восток.

В сравнении с местными женщинами, русские выделяются не только светлой кожей, но также скромностью, хозяйственностью, непритязательностью и поголовным наличием высшего образования, которому в Ливане придают очень большое значение.

Вспоминая первые полгода, проведенные в ливанской деревне у родителей и братьев мужа, Ольга говорит, что нигде и никогда так не мерзла. Была зима, и лишь несколько комнат в большом доме отапливались печками-буржуйками. Спали же при температуре +8 градусов.

Недостаток внешнего тепла компенсировался внутренним: со слов Ольги, ливанские мужья в целом галантны, уделяют много внимания семье, практически не пьют спиртного и часто воспитаны в светских традициях.

Муж Ольги - мусульманин-шиит, в его семье многие не едят свинину и не пьют спиртного, кто-то совершал Хадж. Но женщины в этой семье не покрывают голову платком и ходят в европейской одежде. Религия воспринимается скорее как дань традициям. При этом в Ливане нередки случаи, когда русские женщины принимают ислам, соблюдают все нормы и запреты, изучают Коран - как утверждается, абсолютно добровольно.

Режиссер Мария Иванова: снимать кино в Сирии было страшно 24 октября в столице Ливана Бейруте открывается фестиваль российского кино "Пять лет за пять дней" - первый в современной истории двух стран. Павел Гайков пообщался с организатором – продюсером и автором документального кино Марией Ивановой и расспросил ее о Ливане и соседней Сирии.

В Ливане 18 официально признанных духовных конфессий. Ольга рассказывает, что брак, заключенный по религиозному обряду, имеет больший вес, чем гражданский - то есть подтвержденный государством. Все исламские конфессии свободно допускают развод, а одной из самых консервативных считается местное католичество. Так что иногда католики, чтобы развестись, принимают ислам. В то же время многие "невоцерковленные" ливанцы предпочитают регистрировать браки на соседнем Кипре, с его абсолютно светским и привычным семейным кодексом.

© Фото предоставлено организаторами фестиваля "Пять лет за пять дней"/Анна Темерина Участники фестиваля "Пять лет за пять дней" в Ливане


© Фото предоставлено организаторами фестиваля "Пять лет за пять дней"/Анна Темерина

Дети в русско-ливанских семьях нередко говорят на 4 языках, — арабском, английском, французском и русском, на котором общаются дома и который всегда можно изучить в Российском культурном центре в Бейруте.

Сегодня, по словам Ольги, в Ливан едет не меньше русских жён, чем раньше, а может, даже и больше. Знакомятся теперь в основном в интернете. В таких семьях говорят между собой в основном по-английски, дети язык предков знают уже хуже. Зато спутниковые каналы и интернет позволяют почувствовать себя не слишком далеко от России: молодёжь здесь также смотрит ТНТ и обожает Данилу Козловского.

На 8 марта мужья приносят домой цветы, хотя в Ливане этот праздник не принято отмечать, гораздо популярнее здесь День матери, 21 марта. В майские праздники русско-ливанские семьи ездят на шашлыки, 9 мая вспоминают ветеранов: ливанская акция "Бессмертный полк" была первой на Ближнем Востоке. На Старый новый год устраивают любительские спектакли.По столице Ливана прошел "Бессмертный полк" В Ливане с 23 апреля проходит акция "георгиевская ленточка". Члены молодежной организации КАРИЛ раздали ленты в исламском университете и государственном университете Ливана. 9 мая планируется провести лекции еще в ряде учебных заведений.

Истории с менее счастливым концом тоже случаются, тогда помимо женского русского клуба ситуацию можно разрешить с помощью полиции или правозащитных некоммерческих организаций: один звонок - и женщину, независимо от ее национальности и вероисповедания, увезут в безопасное место, о котором не будут знать ни муж, ни родственники - только одно доверенное лицо. По своим каналам помогает и российская дипмиссия. Но это - самые экстремальные случаи, каких здесь немного.

Ежегодно на конференциях Ольга Дагер встречается со своими коллегами-выходцами из стран бывшего Советского Союза, живущими на Ближнем Востоке и в Африке. Она говорит, что русские женщины есть даже в Ботсване, а в Ливане в каждой деревне найдется хотя бы одна. Много их в Тунисе и Египте, до недавнего времени было много в соседней Сирии. "Русских жён нет разве что в Антарктиде - улыбается она. - Но это территория мужей!"


01. Ответ на первый вопрос очевиден и лежит на поверхности. Периоды политического неустройства, экономической депрессии, социальной напряженности и безработицы, сопровождали Ливан весь XX век. Это я еще не упомянул религиозные притеснения, например при османских правителях конца XIX века, да и в последующие времена хватало период религиозных разборок. Конечно, в истории Ливана были и прекрасные периоды бурного развития, и даже процветания! Но, все же большинство ливанцев живет не в Ливане.

02. А где тогда? Наибольшая диаспора в Бразилии, почти 7 млн человек! Почему Бразилия? На рубеже XIX-XX веков Бразилия привлекала мигрантов прежде всего начинающейся индустриализацией и урбанизацией, что сулило быстрый рост благосостояния на новом месте. Кроме того, у арабов-христиан здесь была возможность безо всяких помех отправлять свои религиозные обряды. В итоге, в Бразилии ливанцев больше почти в два раза чем в самом Ливане!) К другими странами, в которых предпочитают проживать ливанцы, можно отнести Аргентину, США, Канаду, Австралию, и в меньше степени страны Европы. Еще один любопытный факт. Ливанские евреи Израилю предпочли США, Канаду...

03. Но давайте вернемся в наши дни. Бейрут - "цветет и пахнет" судя по многочисленным фото, которые я уже публиковал в этом журнале.

05. Это видно по публикуемым международными институтами данным, и невооруженным взглядом.

06. Кстати говоря, из 4,5 млн. населения Ливана (4,5 - с учетом других народностей ), в Бейруте предположительно проживает 1,5 млн. Предположительно, потому что переписи населения в стране не было уже не одно десятилетие.

07. Несмотря на заметный рост доли мусульман (по разным оценкам 55-60%) в обществе правит толерантность.

08. И доллар США!) В символическом смысле конечно же. Впрочем, доллар США, полноправно "ходит" в стране на ряду с ливанским фунтом. Им можно рассчитаться в такси, в магазине, ресторане...

09. Ливан - светское государство. Здесь нет никаких повсеместных ограничений религиозного характера. Хочешь - надевай паранджу, хочешь - короткую юбчонку...

10. В рейтинге стран по качеству жизни за 2017 года (Quality of Life Index for Country 2017), Ливан занял 50-е место по совокупности параметров (Для сравнения Россия - 61 ).

11. Как обстоят дела с уровнем дохода населения? Если верить источникам, примерно 8% ливанцев (без учета палестинских и сирийских беженцев ), проживает за чертой бедности. Черта бедности - это менее 2 500$ США в год.

12. Примерно 54% населения являются умеренно средним классом, с годовым уровнем дохода, равным 9-14 тыс $ США

13. 22% - устойчивый средний класс с годовым уровнем дохода 15-30 тыс $ США (данные за 2013 год, немного устарели, но не думаю что критично )

14. Стоимость жизни в Бейруте довольно высокая, особенно если учесть что средний уровень дохода населения - 1,011$ США.

15. Так например, стоимость аренды квартиры за пределами центра города (1 спальня ) - 460$. В центре - 775$ Стоимость квадратного метра в новом доме 1 712$ и 3 858$ соответственно (за пределами центра / в центре ).

16. Литр бензина - 0,79$. Такси, как правило цена договорная, равная примерно 6$ (в среднем по городу ). В аэропорт - 12-15$ (торг обязателен!).

18. Ливанцы постарше, пережившие последнюю гражданскую войну (1975-1991), как правило говорят только на арабском, но могут ограничено изъясниться, при необходимости на английском или французском.

19. Молодежь, как мне показалось, свободно говорит на трех языках: арабском, французском и английском.

21. В отношениях к иностранцам, ливанцы - доброжелательны, и в целом ненавязчивые. Я нигде не испытывал дискомфорта, тем более притеснения. Вот только фотографироваться не любят, и протестуют, если видят направленный объектив.

22. Как и в других арабских странах, традиционный образ жизни ливанцев концентрируется вокруг семьи.

23. В воскресный вечер на набережную Корниш, - популярный в городе променад, - съезжаются целыми семьями, с престарелыми родителями и многочисленными внуками.

25. Но при желании всегда можно найти укромное место, чтобы понаблюдать за море, подышать свежим морским бризом,

26. или посидеть в уютном ресторанчике, которых здесь предостаточно.

27. Показалось что ливанцам нравится считать свою страну своеобразной "Европой" Ближнего Востока - современной, открытой, демократической...

28. Лично у меня на этот счет двоякое впечатление: С одной стороны - так и есть, особенно если судить по восстановленному Бейруту. С другой - все гораздо сложнее. Военизация, заметные следы разрушения в глубине городских кварталов, сильные контрасты между бедностью и богатством, усиление исламизации...

29. В конце-концов, несмотря на все перечисленные позитивные факторы, и существующие государственные программы, стимулирующие возвращение вынужденных переселенцев обратно в страну, ливанская диаспора не стремится возвращаться в Ливан. Точнее сказать, возвращается лишь малая толика. И останавливает их, прежде всего неопределенность политического будущего Ливана. Что там за горизонтом?

12/11/2016 ,

«Когда мы только переехали сюда, шла война. На улицах Бейрута были баррикады, по прохожим порой стреляли снайперы. В целом было тихо, но иногда совершенно неожиданно вспыхивали перестрелки то тут, то там. Особенно жестоким был последний год войны, было много терактов. На улицах не осталось ни одного мусорного контейнера – их постоянно минировали, и в итоге ликвидировали как класс. Если припаркованная машина стояла без водителя дольше 2-3 минут, она автоматически вызывала подозрение и могла быть эвакуирована».

Ольга Дагер приехала в Ливан в 1986-м, вслед за мужем, учившимся с ней на одном курсе Ленинградского медицинского института. Четыре его брата тоже учились в Ленинграде, все стали кандидатами наук, все вернулись домой – и не одни. В большой ливанской семье Ольги живут и две невестки из России. Сегодня она возглавляет женский русский клуб и координационный совет соотечественников в Ливане.

«После приезда я подтвердила диплом и устроилась работать анестезиологом в госпиталь, мужа не видела иногда по нескольку дней. Однажды именно в моё дежурство недалеко от госпиталя взорвалась машина президента Рене Муавада, который правил страной всего 17 дней. Пострадало огромное количество людей, в приемном покое на полу было скользко от крови».

Никто точно не считал, но в крохотной стране с 3-миллионным населением проживает несколько тысяч русско-ливанских семей. В подавляющем большинстве случаев речь идёт о русских жёнах ливанских мужей. Иностранцу, женившемуся на ливанке, легализоваться практически невозможно. Зато иностранкам, вышедшим замуж за ливанцев, легко получить гражданство, устроиться на работу, получать пособия.

В сравнении с местными женщинами, русские выделяются не только светлой кожей, но также скромностью, хозяйственностью, непритязательностью и поголовным наличием высшего образования, которому в Ливане придают очень большое значение.

Вспоминая первые полгода, проведенные в ливанской деревне у родителей и братьев мужа, Ольга говорит, что нигде и никогда так не мерзла. Была зима, и лишь несколько комнат в большом доме отапливались печками-буржуйками. Спали же при температуре +8 градусов.

Недостаток внешнего тепла компенсировался внутренним: со слов Ольги, ливанские мужья в целом галантны, уделяют много внимания семье, практически не пьют спиртного и часто воспитаны в светских традициях.

Муж Ольги – мусульманин-шиит, в его семье многие не едят свинину и не пьют спиртного, кто-то совершал Хадж. Но женщины в этой семье не покрывают голову платком и ходят в европейской одежде. Религия воспринимается скорее как дань традициям. При этом в Ливане нередки случаи, когда русские женщины принимают ислам, соблюдают все нормы и запреты, изучают Коран – как утверждается, абсолютно добровольно.

В Ливане 18 официально признанных духовных конфессий. Ольга рассказывает, что брак, заключенный по религиозному обряду, имеет больший вес, чем гражданский – то есть подтвержденный государством. Все исламские конфессии свободно допускают развод, а одной из самых консервативных считается местное католичество. Так что иногда католики, чтобы развестись, принимают ислам. В то же время многие «невоцерковленные» ливанцы предпочитают регистрировать браки на соседнем Кипре, с его абсолютно светским и привычным семейным кодексом.

Дети в русско-ливанских семьях нередко говорят на 4 языках, - арабский, английский, французский и русский, на котором общаются дома и который всегда можно изучить в Российском культурном центре в Бейруте.

Сегодня, по словам Ольги, в Ливан едет не меньше русских жён, чем раньше, а может, даже и больше. Знакомятся теперь в основном в интернете. В таких семьях говорят между собой в основном по-английски, дети язык предков знают уже хуже. Зато спутниковые каналы и интернет позволяют почувствовать себя не слишком далеко от России: молодёжь здесь также смотрит ТНТ и обожает Данилу Козловского.

На 8 марта мужья приносят домой цветы, хотя в Ливане этот праздник не принято отмечать, гораздо популярнее здесь День матери, 21 марта. В майские праздники русско-ливанские семьи ездят на шашлыки, 9 мая вспоминают ветеранов: ливанская акция «Бессмертный полк» была первой на Ближнем Востоке. На Старый новый год устраивают любительские спектакли.

Почти все общаются между собой и поддерживают друг друга.

Полгода назад собирали деньги для одной из представительниц русского сообщества, чтобы у нее была возможность вернуться с детьми на родину – но пока собирали деньги, та помирилась с мужем.

Истории с менее счастливым концом тоже случаются, тогда помимо женского русского клуба ситуацию можно разрешить с помощью полиции или правозащитных некоммерческих организаций: один звонок – и женщину, независимо от ее национальности и вероисповедания, увезут в безопасное место, о котором не будут знать ни муж, ни родственники – только одно доверенное лицо. По своим каналам помогает и российская дипмиссия. Но это – самые экстремальные случаи, каких здесь немного.

Ежегодно на конференциях Ольга Дагер встречается со своими коллегами-выходцами из стран бывшего Советского Союза, живущими на Ближнем Востоке и в Африке. Она говорит, что русские женщины есть даже в Ботсване, а в Ливане в каждой деревне найдется хотя бы одна. Много их в Тунисе и Египте, до недавнего времени было много в соседней Сирии. «Русских жён нет разве что в Антарктиде – улыбается она. – Но это территория мужей!»

В Средиземном море господствовал русский флот. Позади была победа в громком Чесменском бою. И вот 1773 год. Русско-турецкая война. Русский флот состоял из 13 линейных кораблей, 18 фрегатов, 3 бомбардирских судов, 3 пинков и 1 пакетбота. Четыре эскадры составляющие русские силы базировались на архипелаге греческих островов. Основная база- порт Ауза. 20 островов были под контролем русских сил. В снабжении флоту помогали греки, а дипломатическую поддержку оказывала Англия. И если на море русские торжествовали, то на суше дела обстояли из вон рук плохо. Укрепиться на материке не удавалось ни в Сирии, ни на Морее, ни на имевшем крепость и большой турецкий гарнизон острове Станкио(Станко), куда ходила специально выделенная небольшая эскадра капитана Хметевского. Десант, состоя в подавляющем большинстве из “албанцев и славонцев”. Десанты приходилось после эфемерных успехов принимать обратно на корабли: слишком мало было налицо русских регулярных сил.
Продемонстрировать туркам свою силу в боях на суше русские смогли единственный раз и только при стечении благоприятных обстоятельств, восточных интриг и лихости русских матросов.
Юсеф Шехаб, рассорившийся с турками, обратился с просьбой к командованию русского флота помочь освободить Бейрут от турецкого отряда, присланного из Дамаска. Шехаб был друзом, шейхом и восточным прагматиком. Судя по всему он хотел стать ливанским правителем, но об этом чуть позже.
Кроме турецкого отряда, в Бейруте и Сайде были люди Джаззара(того самого, кто станет властителем Акко и отразит нападение Наполеона и каждый кто был в Акко видел мечеть названую его именем).
И вот тут-то на баталию выходит рязанский дворинин капитан 2 ранга Кожухов. В 1761 г.он произведен в мичманы; во время государственного переворота 1762 г. находился в Кронштадте, в карауле на бастионе(воспрепятствовал Петру III причалить в Кронштадте),был награжден чином корабельного секретаря и двухгодичным окладом жалованья, а затем послан для изучения морской практики в Англию, откуда ездил в Америку. В апреле 1773 года отряд капитана Кожухова, посланный адмиралом Спиридовым в мае крейсеровать к берегам нынешнего Ливана и Израиля, в составе 2 фрегатов и 6 шебек, вышел на соединение с другим русским отрядом, возглавляемым Войновичем. 15 июня в Акко пришла эскадра капитана Кожухова. 23 июня оба русских отряда объединились в Сайде. Два дня спустя обьединённый отряд прибыл к Бейруту и между ее командованием, с одной стороны и шейхом Юсуфом Шехабом, с другой, был подписан договор о совместных действиях. Друзские шейхи признавали покровительство России и обязались воевать с Турцией, пока Россия будет в состоянии войны с ней.
19 июля суда начали обстрел Бейрута, чтобы отвлечь внимание от высадки десанта. Русский десант состоял из 787 человек регулярных отрядов (главным образом, морских канониров) под командой гвардии поручика Баумгартена и иррегулярных частей (из албанцев, греков, славян) под командой майора Дуси и поручика И. Войновича. Несмотря на то, что русская артиллерия разрушила в нескольких местах стену крепости. Превосходство сил противника не позволяло русским частям осуществить дальнейшее наступление. Было решено ожидать подкреплений из Акко, а десанту вернуться на корабли. Друзы блокировали горные дороги, не позволяя придти турецким подкреплениям. 18 августа вновь был высажен русский десант.24 августа введены дополнительные силы, которые блокировали город с суши. Тем временем друзы разбили халебского пашу, направлявшегося на помощь Бейруту и тоже осадили город. Осада длилась не долго.
22 сентября Джаззар согласился покинуть Бейрут и выехать на русском корабле в Сайду. 29 сентября были подписаны следующие условия сдачи Бейрута: город переходил в руки шейха Юсефа и гарнизон Джаззара поступал в распоряжение Дахира(я как нибудь о нём расскажу). Русские войска вступили в город и на следующий день передали его друзам. Взяты 2 полугалеры с 17 пушками, 24 крепостных орудия и большое количество боезапасов. С города получена контрибуция в размере 300 000 пиастров. Русский флаг развевался над Бейрутом до января 1774. Потом русские корабли ушли на остров Парос. Друзы передали письмо Екатерине с просьбой о присоединении территории Ливана к российским владениям под управлением друзов, но Россия не желая ввязываться в затяжной конфликт на Ближнем Востоке дипломатично промолчала.
Имя Кожухова Михаила Гавриловича было известно на русском флоте, его операцию изучали в Морском Корпусе, а потом все забылось и стёрлось в памяти неблагодарных потомков. Всё как обычно....
по материалам: А. Кротков. "История русской армии и флота".
Сергей Плещеев «Дневные записки путешествия из архипелагского, России принадлежащего острова Пароса в Сирию в исходе 1773 лета»

PS В Ливане есть некий краевед Н.Джиджан, по её "мотивам" написана и эта "заметка"http://www.russedina.ru/frontend/print.php?id=9347 , Кожухов получил имя Николай, как я вас люблю журналисты и краеведы:)

Loading...Loading...