Диалог на тему to rent a flat. Диалог "Аренда квартиры" (Renting an Apartment)

– Oh Gosh! I didn’t even know that hunting for an apartment could be so tough!

– Are you going to rent an apartment?

– Yes. As soon as possible. I have to find a new place as my lease expires next week. First I checked all the classified websites regarding a property but I couldn’t find anything in my price range. I can’t afford an expensive property now. Then I found real estate listings in newspapers, but the apartments I saw were just awful to my mind. They are old, run-down and not well-maintained.

– I understand. And what’s your price range? Do you have any special location in mind?

– Well, I expect to pay something around 1000$ a month. Anything under this price will do. As for the location – I need a place near my office. So I could save a good amount on commuting.

– But the district where you work is a plush one. And the property is quite expensive here. How will you manage the rent alone? Don’t you want to look for a roommate to divide the cost of renting?

– That’s also a good option. I have to think about it.

– I guess I have a couple of variants for you. A friend of mine is subletting his studio apartment for 6 months while he travels in America. He’s got a beautiful apartment. It’s fully furnished and has a large balcony overlooking the park.

– That sounds great. It’s a pity that the apartment will be available only for several months. I’m planning to move in for 2 years at least.

– OK. I get the point. There is another vacant place near your office. It’s rather spacious with an upscale neighborhood.

– Has it got all the utilities?

– Well, the building itself was recently renovated and it’s well-maintained. All the apartments have an intercom and the doors are highly secure. The apartment definitely has electricity, gas, water and heating. I’m not sure about a washing machine or a dish-washer. We have to ask the landlord about the details.

– If it’s not over my budget I am ready to see it today.

– As far as I know to move in you will need to pay the first and the last month’s rent plus a security deposit that you will get it back at the end of your lease if the apartment is in good condition.

Перевод

Аренда квартиры

– О Боже! Я даже не знала, что охота за квартирой может быть такой сложной!

– Ты собираешься снимать квартиру?

– Да. Как можно скорее. Мне нужно найти новое место, так как мой договор аренды истекает на следующей неделе. Сначала я проверила все сайты с объявлениями, касающимися недвижимости, но не смогла найти ничего в рамках моего диапазона цен. Я не могу позволить себе дорогое жилье сейчас. Затем я нашла список недвижимости в газетах, однако квартиры, которые я посмотрела, были просто ужасны, по моему мнению. Они старые, ветхие и неухоженные.

– Я понимаю. Каков диапазон твоих цен? Ты подыскиваешь какое-то особое местоположение?

– Ну, я надеюсь платить около 1000 $ в месяц. Все, что меньше этой цены, подойдет. Что касается расположения – мне нужно место рядом с офисом. Так я смогу экономить хорошую сумму на поездках.

– Но район, где ты работаешь, престижный. И жилье здесь довольно дорогое. Как ты осилишь арендную плату одна? Не хочешь ли ты поискать соседку по комнате, чтобы разделить стоимость аренды?

– Это тоже хороший вариант. Мне надо подумать об этом.

– Думаю, у меня есть пара вариантов для тебя. Мой друг сдает свою квартиру-студию на 6 месяцев, пока будет путешествовать по Америке. У него красивая квартира. Полностью меблирована, в ней есть большой балкон с видом на парк.

– Звучит здорово. Жаль, что квартира будет в наличии лишь на несколько месяцев. Я планирую въехать на 2 года, по крайней мере.

– OK. Я понял. Есть еще свободное место рядом с твоим офисом. Оно довольно просторное, с состоятельным окружением по соседству.

– Там имеются все удобства?

– Ну, само здание было недавно реставрировано, оно очень ухоженное. Во всех квартирах имеется система двусторонней связи, двери высокопрочные. В квартире точно есть электричество, газ, вода и отопление. Я не уверен насчет стиральной машины или посудомойки. Нужно будет уточнить у хозяина детали.

– Если это не превышает мой бюджет, то я готова посмотреть ее сегодня.

– Насколько я знаю, для того чтобы заселиться в нее, нужно оплатить первый и последний месяц аренды плюс гарантийный депозит, который ты получишь обратно в конце договора аренды, если квартира останется в хорошем состоянии.


(Пока оценок нет)



Related topics:

  1. По-английски Перевод на русский Estate agent: Good afternoon, sir. How can I help you? Агент по недвижимости: Добрый день, сэр. Чем могу помочь вам? Customer: Good afternoon. I’m looking for... ...
  2. – Hello! I would like to rent a car. We are on vacation here, in Spain. And we want to travel around the country. – What type of car would... ...
  3. По-английски Перевод на русский Agent: Good morning, sir. Can I help you? Агент: Доброе утро, сэр. Могу я вам чем-либо помочь? Customer: Good morning. Yes, please. I’m looking for a... ...
  4. Heather: Hi, are you the Apartment manager? I saw the Vacancy sign outside and I’m looking for an apartment. Sam: Yes, I’m Sam. We have one Unit available right now.... ...
  5. Apartment – квартира, апартаменты, жилище Перевод слова Dusky apartment – плохо освещенная комната next-door apartment – соседняя квартира private apartment – частная квартира They busted the Apartment. Они совершили налет... ...
  6. Customer Посетитель What do I need to rent a mailbox? Что мне нужно, чтобы арендовать почтовый ящик? Clerk Клерк Just your passport, and you have to fill out these papers.... ...
  7. – Hello. Sushiland Delivery. How can I help you? – Hi. I’d like to order food, please. – Pick up or delivery? – Delivery. We’re having a big party tonight.... ...
  8. – Hi. How may I help you? – Hello. I would like a cup of freshly brewed coffee, please. – Regular or decaf? – Decaf, please. – OK. Which size?... ...
  9. Juan Хуан No wonder your luck’s been so bad recently. Неудивительно, что тебе так не везло последнее время. Luis Луис What are you talking about? Что ты имеешь в виду?... ...
  10. Jenny Дженни Look what I’ve got. Смотри, что я у меня есть. Fay Фей Wow, that’s the snazziest looking handbag I’ve ever seen. Where did you get it? Ух ты,... ...

Mr. Kapresse: - Good afternoon, Alice. I’m going on a business trip to St. Petersburg for 10 days. Last time, you told me that you worked in the sphere of rental service. Can you suggest where I could stay for these days?

Alice: - Good afternoon, mr. Kapresse. It’s a pleasure to know that you’re coming back. Are you looking for a budget, tourist-class, business-class or luxury accommodation?

Mr. Kapresse: - Dear Alice, I’m too old and I’m ready to overpay for a good service and soft bed. So, I want to rent a 1-bedroom apartment with a wide bathroom. There should be wi-fi and some basic amenities: sleepers, satellite TV, some household appliances. The flat should be located just a few minutes’ walk from Nevsky metro station. Do you have anything like that?

Alice: - I’d like to recommend you the perfect apartment on Nevsky, 56. This is a modern two-room apartment decorated in classic style. It’s situated on the top floor of a five-storey building. There is an elevator there. Double-glazed windows face the yard. The price is high, but we might give you a special discount of 15 per cent. The total price should be 119$ per day.

Mr. Kapresse: -That sounds great. Could I look at the photos? I think I need two or three different options to look at, because I want to have a choice. I kindly ask you to send a bottle of champagne and flowers in the apartment. I also want to order a transfer from the airport to your office.

Alice: - Yes, indeed. I’ll send all photos by e-mail. Could you tell me your e-mail address?

Mr. Kapresse: - My e-mail is [email protected]. Please, send me an invoice too. If the apartment looks nice, I’ll pay for it immediately.

Alice: - Sure, mr. Kapresse. It’s a pleasure to deal with you! Looking forward to your reply..

Mr. Kapresse: -Thank you, Alice. See you soon.

Alice: - Good bye, mr. Kapresse.

Перевод

Г-н Капреззе: - Добрый день, Элис. Я планирую приехать в Санкт-Петербург на 10 дней по работе. В прошлый раз вы сказали, что работаете в службе, предоставляющей услуги по аренде жилья. Вы не могли бы предложить что-нибудь, где я мог бы остановиться на это время?

Элис: - Добрый день, г-н Капреззе. Приятно слышать, что Вы приезжаете снова. Вас интересует экономичный бюджетный вариант, бизнес-класс или жилье категории люкс?

Г-н Капреззе: - Уважаемая Элис, Я очень стар и готов переплатить за хороший сервис и мягкую постель. И так, я хотел бы снять апартаменты с одной спальней и большой ванной комнатой. В апартаментах должны быть wi-fi и самые основные удобства: спутниковое телевидение, тапочки, бытовая техника. Квартира должна находиться в нескольких минутах ходьбы от станции метро Невский проспект. У вас есть что-то подходящее?

Элис: - Я бы рекомендовала Вам прекрасную квартиру на Невском проспекте, 56. Это современные двухкомнатные апартаменты, оформленные в классическом стиле. Квартира расположена на самом верху пятиэтажного здания. В доме есть лифт. Окна-стеклопакеты выходят во двор. Цена достаточно высокая, однако мы готовы предложить Вам особую скидку в 15%. Итоговая стоимость составит 119$ за сутки.

Г-н Капреззе: - Звучит здорово. Могу я взглянуть на фотографии? Мне хотелось бы посмотреть еще несколько вариантов, так как я хочу, чтобы у меня был выбор. Очень прошу вас прислать в апартаменты цветы и бутылку шампанского. Кроме того, я хочу заказать машину из аэропорта до вашего офиса.

Элис: - Да, конечно. Я отправлю все фотографии по электронной почте. Подскажите, пожалуйста, Ваш электронный адрес?

Г-н Капреззе: - Мой почтовый адрес - [email protected]. Вышлите мне еще и счет фактуры, пожалуйста. Если апартаменты мне понравятся, то я сразу же за них заплачу.

Элис: - Разумеется, г- н Капреззе. С Вами приятно иметь дело! Буду ждать Вашего ответа.

Г-н Капреззе: - Спасибо, Элис. До скорого.

Элис: До свидания, г- н Капреззе.

    Аренда жилого помещения - (англ. lease of dwelling house) в РФ предоставление собственниками жилищного фонда квартиры или дома любой площади гражданам или юридическим лицам по договору аренды … Энциклопедия права

    Аренда Жилого Помещения - англ. rent living accommodation договор, по которому собственник жилья предоставляет в аренду квартиры или жилые дома. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов

    Аренда - (лат. arrendare отдавать в наём) форма имущественного договора, при которой собственность передаётся во временное владение и пользование (или только во временное пользование) арендатору за арендную плату. Например, в сельском… … Википедия

    Аренда жилого помещения - (см.: Аренда) собственники жилищного фонда имеют право предоставлять гражданам, юридическим лицам квартиры или дома любой площади по договору аренды. Порядок, сроки и условия аренды определяются договором между арендатором и собственником либо… … Жилищная энциклопедия

    аренда - сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? аренды, чему? аренде, (вижу) что? аренду, чем? арендой, о чём? об аренде 1. Арендой какого либо помещения, строения, предприятия, земельного участка и т. п. называют их временное использование … Толковый словарь Дмитриева

    Аренда жилого помещения - (англ. lease of dwelling house) в РФ предоставление собственниками жилищного фонда квартиры или дома любой площади гражданам или юридическим лицам по договору аренды. Доли гос ного и муниципального жилищного фонда, предоставляемого по договору… … Большой юридический словарь

    РЫНОК ЖИЛЬЯ - – совокупность экономических отношений между продавцами жилья (его собственниками) и покупателями. Р. ж. функционирует на основе следующих принципов: 1) право каждого гражданина и семьи приобрести и иметь в личной собственности жилье, продавать и … Экономика от А до Я: Тематический справочник

    Приватизация жилья - это бесплатная передача в собственность граждан на добровольной основе занимаемых ими жилых помещений в государственном и муниципальном жилищном фонде, а для граждан, забронировавших занимаемые жилые помещения, по месту бронирования жилых… … Жилищная энциклопедия

    Манименеджмент - Манименеджмент(англ. Money management управление капиталом) процесс управления деньгами (личным капиталом). Мани менеджмент включает в себя инструменты, приёмы и методы для приумножения (страхования, выгодного перераспределения)… … Википедия

    Эдельштейн, Йоэль - В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Эдельштейн. Йоэль Эдельштейн … Википедия

    ГАНА - Республика Гана, государство в Западной Африке. Расположено немного севернее экватора, имеет выход к Гвинейскому заливу. На севере граничит с Буркина Фасо, на западе с Кот д Ивуаром, на востоке с Того. Площадь 238,5 тыс. кв. км. Бывшая колония… … Энциклопедия Кольера

Книги

  • CD-ROM (MP3). X-Polyglossum English. Английский в дороге. Курс уровня Intermediate , Уважаемые покупатели, этот диск предназначен для тех, кто владеет английским языком на среднем уровне, хочет развивать свои навыки дальше или поддерживать уже достигнутые… Категория: Учебная литература Производитель: ИДДК , Купить за 191 руб аудиокнига
  • X-Polyglossum English. Английский в дороге. Курс уровня Intermediate , Сборник , Уважаемые покупатели, этот диск предназначен для тех, кто владеет английским языком на среднем уровне, хочет развивать свои навыки дальше или поддерживать уже достигнутые результаты. Учебный… Категория: Иностранные языки Серия: X-Polyglossum English Издатель: ИДДК , Купить за 190 руб аудиокнига

Renting an apartment

Oh Gosh! I didn’t even know that hunting for an apartment could be so tough!

Are you going to rent an apartment?

Yes. As soon as possible. I have to find a new place as my lease expires next week. First I checked all the classified websites regarding a property but I couldn’t find anything in my price range. I can’t afford an expensive property now. Then I found real estate listings in newspapers, but the apartments I saw were just awful to my mind. They are old, run-down and not well-maintained.

I understand. And what’s your price range? Do you have any special location in mind?

Well, I expect to pay something around 1000$ a month. Anything under this price will do. As for the location – I need a place near my office. So I could save a good amount on commuting.

But the district where you work is a plush one. And the property is quite expensive here. How will you manage the rent alone? Don’t you want to look for a roommate to divide the cost of renting?

That’s also a good option. I have to think about it.

I guess I have a couple of variants for you. A friend of mine is subletting his studio apartment for 6 months while he travels in America. He’s got a beautiful apartment. It’s fully furnished and has a large balcony overlooking the park.

That sounds great. It’s a pity that the apartment will be available only for several months. I’m planning to move in for 2 years at least.

OK. I get the point. There is another vacant place near your office. It’s rather spacious with an upscale neighborhood.

Has it got all the utilities?

Well, the building itself was recently renovated and it’s well-maintained. All the apartments have an intercom and the doors are highly secure. The apartment definitely has electricity, gas, water and heating. I’m not sure about a washing machine or a dish-washer. We have to ask the landlord about the details.

If it’s not over my budget I am ready to see it today.

As far as I know to move in you will need to pay the first and the last month’s rent plus a security deposit that you will get it back at the end of your lease if the apartment is in good condition.

Аренда квартиры

О Боже! Я даже не знала, что охота за квартирой может быть такой сложной!

Ты собираешься снимать квартиру?

Да. Как можно скорее. Мне нужно найти новое место, так как мой договор аренды истекает на следующей неделе. Сначала я проверила все сайты с объявлениями, касающимися недвижимости, но не смогла найти ничего в рамках моего диапазона цен. Я не могу позволить себе дорогое жилье сейчас. Затем я нашла список недвижимости в газетах, однако квартиры, которые я посмотрела, были просто ужасны, по моему мнению. Они старые, ветхие и неухоженные.

Я понимаю. Каков диапазон твоих цен? Ты подыскиваешь какое-то особое местоположение?

Ну, я надеюсь платить около 1000 $ в месяц. Все, что меньше этой цены, подойдет. Что касается расположения - мне нужно место рядом с офисом. Так я смогу экономить хорошую сумму на поездках.

Но район, где ты работаешь, престижный. И жилье здесь довольно дорогое. Как ты осилишь арендную плату одна? Не хочешь ли ты поискать соседку по комнате, чтобы разделить стоимость аренды?

Это тоже хороший вариант. Мне надо подумать об этом.

Думаю, у меня есть пара вариантов для тебя. Мой друг сдает свою квартиру-студию на 6 месяцев, пока будет путешествовать по Америке. У него красивая квартира. Полностью меблирована, в ней есть большой балкон с видом на парк.

Звучит здорово. Жаль, что квартира будет в наличии лишь на несколько месяцев. Я планирую въехать на 2 года, по крайней мере.

OK. Я понял. Есть еще свободное место рядом с твоим офисом. Оно довольно просторное, с состоятельным окружением по соседству.

Там имеются все удобства?

Ну, само здание было недавно реставрировано, оно очень ухоженное. Во всех квартирах имеется система двусторонней связи, двери высокопрочные. В квартире точно есть электричество, газ, вода и отопление. Я не уверен насчет стиральной машины или посудомойки. Нужно будет уточнить у хозяина детали.

Если это не превышает мой бюджет, то я готова посмотреть ее сегодня.

Здравствуйте, дорогие путешественники!

Ранее в одной из статей я писала о том, что надо говорить, когда Вы , а как же быть тем, кто предпочитает арендовать апартаменты. В этой статье я и напишу для этой группы людей диалог по теме аренда апартаментов , который может возникнуть между арендодателем и туристом при осмотре квартиры. Итак, вы встречаетесь с владельцем апартаментов у входа в здание.

Диалог на английском языке

Owner of the apartment: Good morning! Are you ready to see the apartment?

Tourist: Yes. Let’s go inside.

Owner of the apartment: We’ll start with the kitchen and dining room.

Tourist: Oh good, refrigerator and stove. Is there a dishwasher too?

Owner of the apartment: It’s right over there, next to this sink. There’s also a garbage disposal and a trash compactor.

Tourist: Perfect! I’d like to take a look at the bedrooms and bathroom.

Перевод на русский язык

Владелец апартаментов: Доброе утро! Готовы ли посмотреть апартаменты?

Турист: Да. Давайте зайдем внутрь.

Владелец апартаментов: Начнем с кухни и столовой.

Турист: О! Как хорошо, что здесь есть холодильник и плита? А посудомоечная машина тоже есть?

Владелец апартаментов: Вон там, рядом с раковиной. Также здесь есть утилизатор отходов и прессователь мусора.

Турист: Великолепно! Можно теперь взглянуть на спальни и ванную комнату?

You walk through the living room, which contains a sofa, several armchairs, one small table, and a TV. There is a wall-to-wall carpeting throughout.

Вы идете через гостиную, где есть диван, несколько кресел, один маленький стол и телевизор. На полу ковровое покрытие.

Диалог на английском языке

Owner of the apartment: Here are the bedrooms. They are connected by the bathroom. Which bedroom will you use?

Tourist: I like the one facing the swimming pool. I’ll use the other for my study. Can I get a desk and a chair for the study?

Owner of the apartment: I will see if there are any in storage.

Перевод на русский язык

Владелец апартаментов: Вот спальни. Рядом с ними ванная комната. Какую комнату предпочитаете?

Турист: Мне нравится спальня с выходом на бассейн, а другую я буду использовать как кабинет. Можно ли попросить стол и стул в эту комнату?

Владелец апартаментов: Я посмотрю, осталось ли что-нибудь на складе.

You realize that although your apartment is furnished throughout, you have no food in your kitchen.

Вы понимаете, что, хотя в апартаментах очень много мебели, на кухне совершенно нет еды.

Диалог на английском языке

Tourist: I don’t have a car. Is there a grocery store somewhere near here?

Owner of the apartment: You are lucky. There’s a supermarket down the street. It’s about a ten-minute walk. Let’s go back to my office and talk about your lease.

Перевод на русский язык

Турист: У меня нет автомобиля. Есть ли здесь где-нибудь поблизости продуктовый магазин?

Владелец апартаментов: Вам повезло. В конце улице есть супермаркет. До него идти десять минут пешком. Давайте вернемся в мой офис и поговорим об условиях аренды.

Вот такого рода разговор может состояться между туристом и владельцем квартиры по вопросу аренды апартаментов.

Loading...Loading...